Nederlands [Veranderen]

Maryam-83, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
83

Maryam-83, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Maryam - vers 83

سورة مريم

Soera Maryam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا ﴿٨٣﴾
19/Maryam-83: Alam tara anna arsalna alshshayateena AAala alkafireena taozzuhum azzan

Sofian S. Siregar

Zie jij niet dat Wij de Satans gestuurd hebben naar de ongelovigen om hen tot wanorde op te stoken?

Fred Leemhuis

Heb jij niet gezien dat Wij de satans naar de ongelovigen gezonden hebben om hen op te stoken?

Salomo Keyzer

Ziet gij niet, dat wij de duivels tegen de ongeloovigen zenden, om hun door hunne ingevingen tot het kwaad te verlokken?
83