Nederlands [Veranderen]

Nuh-16, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Nuh-16, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Nuh - vers 16

سورة نوح

Soera Nuh

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ﴿١٦﴾
71/Nuh-16: WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan

Sofian S. Siregar

En Hij heeft daarin de maan geplaatst als een licht en de zon als een lamp.

Fred Leemhuis

En dat Hij daarin de maan tot een licht heeft gemaakt en dat Hij de zon tot een heldere lamp heeft gemaakt?

Salomo Keyzer

En hoe hij de maan ter verlichting daarin heeft geplaatst, en dat hij de zon als tot een fakkel heeft bestemd.
16