Nederlands [Veranderen]

Sad-9, Soera Sad Verset-9

38/Sad-9 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

Sad-9, Soera Sad Verset-9

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Sad - vers 9

سورة ص

Soera Sad

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ ﴿٩﴾
38/Sad-9: Am AAindahum khaza-inu rahmati rabbika alAAazeezi alwahhabi

Sofian S. Siregar

Of zijn bij ben de schatten van de Barmhartigheid van jouw Heer, de Almachtig, de Schenker?

Fred Leemhuis

Of zijn bij hen de schatkamers van de barmhartigheid van jouw Heer, de machtige, de vrijgevige?

Salomo Keyzer

Zijn de schatten der genade van uwen Heer, den Machtige, den Milddadige, in hunne handen?
9