Nederlands [Veranderen]

Ta-Ha-67, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
67

Ta-Ha-67, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ta-Ha - vers 67

سورة طه

Soera Ta-Ha

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى ﴿٦٧﴾
20/Ta-Ha-67: Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa

Sofian S. Siregar

Toen voelde Môesa vrees in zich opkomen.

Fred Leemhuis

Toen werd Moesa in zijn binnenste door vrees bevangen.

Salomo Keyzer

Daarom koesterde Mozes vrees in zijn hart.
67