Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة طه ٩١
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٩١
Ta-Ha-91, Soera Ta Ha Verset-91
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ta-Ha
»
Ta-Ha-91, Soera Ta Ha Verset-91
Luister Koran 20/Ta-Ha-91
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
88
89
90
91
92
93
94
101
106
111
116
121
126
131
Ta-Ha-91, Soera Ta Ha Verset-91
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ta-Ha - vers 91
سورة طه
Soera Ta-Ha
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالُوا لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
﴿٩١﴾
20/Ta-Ha-91:
Qaloo lan nabraha AAalayhi AAakifeena hatta yarjiAAa ilayna moosa
Sofian S. Siregar
Zij (de aanbidders van het kalf) zeiden: "Wij zullen nooit ophouden hein (te aanbidden), totdat Môesa tot ons terugkeert."
Fred Leemhuis
Zij zeiden: "Wij zullen niet ophouden het eer te bewijzen zolang Moesa niet tot ons terugkomt."
Salomo Keyzer
Zij antwoorden: Wij zullen nimmer ophouden het kalf te aanbidden, tot dat Mozes bij ons terugkeert.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
88
89
90
91
92
93
94
101
106
111
116
121
126
131