Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة طه ٩٢
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٩٢
Ta-Ha-92, Soera Ta Ha Verset-92
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ta-Ha
»
Ta-Ha-92, Soera Ta Ha Verset-92
Luister Koran 20/Ta-Ha-92
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95
102
107
112
117
122
127
132
Ta-Ha-92, Soera Ta Ha Verset-92
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ta-Ha - vers 92
سورة طه
Soera Ta-Ha
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
﴿٩٢﴾
20/Ta-Ha-92:
Qala ya haroonu ma manaAAaka ith raaytahum dalloo
Sofian S. Siregar
Hij (Môesa) zei: "O Hârôen, wat hield jou tegen toen jij ben zag dwalen?
Fred Leemhuis
Hij zei: "O Haroen, wat weerhield jou toen jij zag dat zij dwaalden,
Salomo Keyzer
En toen Mozes was teruggekeerd, zeide hij: O Aäron! wat verhinderde u mij te volgen, toen gij zaagt dat zij zich afwendden?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95
102
107
112
117
122
127
132