Nederlands [Veranderen]

Ta-Ha-92, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
92

Ta-Ha-92, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ta-Ha - vers 92

سورة طه

Soera Ta-Ha

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا ﴿٩٢﴾
20/Ta-Ha-92: Qala ya haroonu ma manaAAaka ith raaytahum dalloo

Sofian S. Siregar

Hij (Môesa) zei: "O Hârôen, wat hield jou tegen toen jij ben zag dwalen?

Fred Leemhuis

Hij zei: "O Haroen, wat weerhield jou toen jij zag dat zij dwaalden,

Salomo Keyzer

En toen Mozes was teruggekeerd, zeide hij: O Aäron! wat verhinderde u mij te volgen, toen gij zaagt dat zij zich afwendden?
92
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/