Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٨١
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٩
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٨١
Al-Mursalat 20-50, Koran - Djuz' 29 - Pagina 581
de Heilige Koran
»
Juz' in de Koran
»
Djuz' 29
»
Al-Mursalat 20-50, Koran - Djuz' 29 - Pagina 581
Luister Koran Pagina-581
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ
﴿٢٠﴾
77/Al-Mursalat-20: Alam nakhluqkum min ma-in maheenin
Hebben Wij jullie niet uit een onaanzienlijk water geschapen? (20)
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
﴿٢١﴾
77/Al-Mursalat-21: FajaAAalnahu fee qararin makeenin
Toen plaatsten Wij het in een beschermende rustplaats. (21)
إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
﴿٢٢﴾
77/Al-Mursalat-22: Ila qadarin maAAloomin
Tot een bekend tijdstip. (22)
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
﴿٢٣﴾
77/Al-Mursalat-23: Faqadarna faniAAma alqadiroona
Wij beschikten (erover) en Wij zijn de beste Beschikkers. (23)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
﴿٢٤﴾
77/Al-Mursalat-24: Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
Wee die Dag de loochenaars! (24)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
﴿٢٥﴾
77/Al-Mursalat-25: Alam najAAali al-arda kifatan
Hebben Wij de aarde niet tot een plaats ven verzameling gemaakt? (25)
أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا
﴿٢٦﴾
77/Al-Mursalat-26: Ahyaan waamwatan
Zowel voor levenden en doden? (26)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا
﴿٢٧﴾
77/Al-Mursalat-27: WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan
En Wij plaatsten daarop stevige bergen en Wij schonken jullie helder water. (27)
وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
﴿٢٨﴾
77/Al-Mursalat-28: Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
Wee die Dag de loochenaars! (28)
انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
﴿٢٩﴾
77/Al-Mursalat-29: Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona
Gaat naar dat wat jullie plachten to loochenen! (29)
انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
﴿٣٠﴾
77/Al-Mursalat-30: Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAabin
Gaat naar een schaduw (van rook) die drie kolommen heeft. (30)
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
﴿٣١﴾
77/Al-Mursalat-31: La thaleelin wala yughnee mina allahabi
Die geen schaduw geeft en die niet baat tegen het vlammende Vuur. (31)
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
﴿٣٢﴾
77/Al-Mursalat-32: Innaha tarmee bishararin kaalqasri
Zij (de Hel) werpt vonken als kastelen. (32)
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
﴿٣٣﴾
77/Al-Mursalat-33: Kaannahu jimalatun sufrun
Alsof zij gele kamelen waren. (33)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
﴿٣٤﴾
77/Al-Mursalat-34: Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
Wee die Dag de loochenaars! (34)
هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
﴿٣٥﴾
77/Al-Mursalat-35: Hatha yawmu la yantiqoona
Dit is een Dag waarop zij niet spreken. (35)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
﴿٣٦﴾
77/Al-Mursalat-36: Wala yu/thanu lahum fayaAAtathiroona
En er wordt hun niet toegestaan zich te verontschuldigen. (36)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
﴿٣٧﴾
77/Al-Mursalat-37: Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
Wee die Dag de loochenaars! (37)
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
﴿٣٨﴾
77/Al-Mursalat-38: Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waal-awwaleena
Dit is de Dag van de Beoordeling, Wij verzamelen jullie en de vroegeren. (38)
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
﴿٣٩﴾
77/Al-Mursalat-39: Fa-in kana lakum kaydun fakeedooni
Als jullie dan een list hebben, voert die dan uit. (39)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
﴿٤٠﴾
77/Al-Mursalat-40: Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
Wee die Dag de loochenaars! (40)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
﴿٤١﴾
77/Al-Mursalat-41: Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoonin
Voorwaar, de Moettaqôen verkeren in schaduwen en bij bronnen. (41)
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
﴿٤٢﴾
77/Al-Mursalat-42: Wafawakiha mimma yashtahoona
En er zijn vruchten die zij wensen. (42)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
﴿٤٣﴾
77/Al-Mursalat-43: Kuloo waishraboo hanee-an bima kuntum taAAmaloona
(Er wordt gezegd:) "Eet en drinkt smakelijk voor wat jullie plachten te verrichten." (43)
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ
﴿٤٤﴾
77/Al-Mursalat-44: Inna kathalika najzee almuhsineena
Voorwaar, zo belonen Wij de weldoeners. (44)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
﴿٤٥﴾
77/Al-Mursalat-45: Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
Wee die Dag de loochenaars! (45)
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
﴿٤٦﴾
77/Al-Mursalat-46: Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoona
Eet en geniet even: voorwaar, jullie zijn misdadigers. (46)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
﴿٤٧﴾
77/Al-Mursalat-47: Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
Wee die Dag de loochenaars! (47)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
﴿٤٨﴾
77/Al-Mursalat-48: Wa-itha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoona
En wanneer er tot hen gezegd wordt: "Buigt jullie (in de shalât)," dan buigen zij niet. (48)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
﴿٤٩﴾
77/Al-Mursalat-49: Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
Wee die Dag de loochenaars! (49)
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
﴿٥٠﴾
77/Al-Mursalat-50: Fabi-ayyi hadeethin baAAdahu yu/minoona
In welk Woord na hem (de Koran) zullen zij dan geloven? (50)