Nederlands [Veranderen]

Ad-Dukhan-42, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

Ad-Dukhan-42, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ad-Dukhan - vers 42

سورة الدخان

Soera Ad-Dukhan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٤٢﴾
44/Ad-Dukhan-42: Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu

Sofian S. Siregar

Behalve degene die door Allah begenadigd wordt: voorwaar, Hij is de Almachtige, de Meest Barmhartige.

Fred Leemhuis

behalve zij met wie God erbarmen heeft; Hij is de machtige, de barmhartige.

Salomo Keyzer

Uitgezonderd zij, aan welke God genade zal verleend hebben: want hij is de Machtige, de Genadige.
42