Nederlands [Veranderen]

Adh-Dhariyat-48, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

Adh-Dhariyat-48, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Adh-Dhariyat - vers 48

سورة الذاريات

Soera Adh-Dhariyat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ﴿٤٨﴾
51/Adh-Dhariyat-48: Waal-arda farashnaha faniAAma almahidoona

Sofian S. Siregar

En Wij hebben de aarde uitgespreid, en de beste Uitspreiders zijn Wij.

Fred Leemhuis

En de aarde hebben Wij uitgespreid; een voortreffelijke plaatsbereider zijn Wij.

Salomo Keyzer

Wij hebben de aarde daaronder uitgebreid, en hoe gelijkmatig hebben wij dit gedaan.
48