Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الذاريات ٤٩
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٤٩
Adh-Dhariyat-49, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Adh-Dhariyat
Luister Koran 51/Adh-Dhariyat-49
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
Adh-Dhariyat-49, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Adh-Dhariyat - vers 49
سورة الذاريات
Soera Adh-Dhariyat
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
﴿٤٩﴾
51/Adh-Dhariyat-49:
Wamin kulli shay-in khalaqna zawjayni laAAallakum tathakkaroona
Sofian S. Siregar
En van alle dingen hebben Wij paren geschapen. Hopelijk zullen jullie je laten vermanen.
Fred Leemhuis
En alles hebben Wij paarsgewijs geschapen; misschien zullen jullie je laten vermanen.
Salomo Keyzer
En van alle dingen hebben wij twee soorten geschapen, opdat gij wellicht zoudt overwegen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59