Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأعراف ١٠٨
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٠٨
Al-A'raf-108, Soera De Kantelen Verset-108
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-A'raf
»
Al-A'raf-108, Soera De Kantelen Verset-108
Luister Koran 7/Al-A'raf-108
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
105
106
107
108
109
110
111
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
Al-A'raf-108, Soera De Kantelen Verset-108
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 108
سورة الأعراف
Soera Al-A'raf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ
﴿١٠٨﴾
7/Al-A'raf-108:
WanazaAAa yadahu fa-itha hiya baydao lilnnathireena
Sofian S. Siregar
En bij haalde zijn hand tevoorschijn, en toen werd deze witstralend voor de toeschouwers.
Fred Leemhuis
En hij strekte zijn hand uit en zij was opeens wit voor de toeschouwers.
Salomo Keyzer
Hij trok zijne hand uit zijne borst en, onthoud het, zij was voor de toeschouwers wit geworden
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
105
106
107
108
109
110
111
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203