Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الأعراف ١١٣
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١١٣
Al-A'raf-113, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-A'raf
Luister Koran 7/Al-A'raf-113
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
110
111
112
113
114
115
116
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203
Al-A'raf-113, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 113
سورة الأعراف
Soera Al-A'raf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَجَاء السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالْواْ إِنَّ لَنَا لأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
﴿١١٣﴾
7/Al-A'raf-113:
Wajaa alssaharatu firAAawna qaloo inna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena
Sofian S. Siregar
En de tovenaars kwamen tot Fir'aun, zij zeiden: "Voorwaar, is er voor ons zeker een beloning als wij de winnaars zijn."
Fred Leemhuis
En de tovenaars van Fir'aun kwamen en zeiden: "Voor ons is er toch wel een beloning als wij overwinnen?"
Salomo Keyzer
Zoo kwamen de toovenaars tot Pharao en zij zeiden: zullen wij zekerlijk eene belooning ontvangen, indien wij de zege over hem behalen?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
110
111
112
113
114
115
116
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
183
188
193
198
203