Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الأعراف ١١٥
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١١٥
Al-A'raf-115, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-A'raf
Luister Koran 7/Al-A'raf-115
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
112
113
114
115
116
117
118
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
Al-A'raf-115, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 115
سورة الأعراف
Soera Al-A'raf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالُواْ يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ
﴿١١٥﴾
7/Al-A'raf-115:
Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona nahnu almulqeena
Sofian S. Siregar
Zij zeiden: "O Môesa, wep jij (eerst) of werpen wij?"
Fred Leemhuis
Zij zeiden: "O Moesa, of jij werpt of wij zijn het die zullen werpen."
Salomo Keyzer
Zij zeiden: O Mozes! zult gij uwen staf wegwerpen, of zullen wij dit vooraf doen?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
112
113
114
115
116
117
118
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205