Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الأعراف ١٤٠
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٤٠
Al-A'raf-140, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-A'raf
Luister Koran 7/Al-A'raf-140
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
137
138
139
140
141
142
143
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
Al-A'raf-140, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 140
سورة الأعراف
Soera Al-A'raf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالَ أَغَيْرَ اللّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ
﴿١٤٠﴾
7/Al-A'raf-140:
Qala aghayra Allahi abgheekum ilahan wahuwa faddalakum AAala alAAalameena
Sofian S. Siregar
Hij zei: "Zou ik voor jullie een god naast Allah zoeken, terwijl Hij jullie heeft bevoorrecht boven de werelden?""
Fred Leemhuis
Hij zei: "Zal ik dan voor jullie een andere god begeren dan God, terwijl Hij jullie boven de wereldbewoners heeft verkozen?"
Salomo Keyzer
Hij zeide: Zou ik u een anderen god zoeken dan God, die u boven alle andere volken heeft verheven?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
137
138
139
140
141
142
143
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205