Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الأعراف ١٣٩
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٣٩
Al-A'raf-139, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-A'raf
Luister Koran 7/Al-A'raf-139
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
136
137
138
139
140
141
142
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
Al-A'raf-139, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 139
سورة الأعراف
Soera Al-A'raf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّ هَؤُلاء مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿١٣٩﴾
7/Al-A'raf-139:
Inna haola-i mutabbarun ma hum feehi wabatilun ma kanoo yaAAmaloona
Sofian S. Siregar
Voorwaar, van dezen zal hetgeen waar zij in opgaan vernietigd worden, en wat zij plachten te doen bleek valsheid te zijn.
Fred Leemhuis
Waar dezen hier zich mee bezighouden, dat wordt vernietigd en wat zij gedaan hebben wordt tenietgedaan."
Salomo Keyzer
Want de godsdienst dien zij hebben, zal verwoest worden, en wat zij doen is ijdel.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
136
137
138
139
140
141
142
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204