Nederlands [Veranderen]

Al-A'raf-199, Soera De Kantelen Verset-199

7/Al-A'raf-199 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
199

Al-A'raf-199, Soera De Kantelen Verset-199

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 199

سورة الأعراف

Soera Al-A'raf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ ﴿١٩٩﴾
7/Al-A'raf-199: Khuthi alAAafwa wa/mur bialAAurfi waaAArid AAani aljahileena

Sofian S. Siregar

Aanvaard de verontschuldiging en roep op tot het behoorlijke en wend je af van de onwetenden.

Fred Leemhuis

Neem wat gemakkelijk gegeven kan worden, beveel het behoorlijke en wend je af van de dommen.

Salomo Keyzer

Gebruik toegevendheid, beveel het goede en blijf ver van den onwetende.
199