Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الأعراف ١٩٩
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٩٩
Al-A'raf-199, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-A'raf
Luister Koran 7/Al-A'raf-199
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
196
197
198
199
200
201
202
Al-A'raf-199, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 199
سورة الأعراف
Soera Al-A'raf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ
﴿١٩٩﴾
7/Al-A'raf-199:
Khuthi alAAafwa wa/mur bialAAurfi waaAArid AAani aljahileena
Sofian S. Siregar
Aanvaard de verontschuldiging en roep op tot het behoorlijke en wend je af van de onwetenden.
Fred Leemhuis
Neem wat gemakkelijk gegeven kan worden, beveel het behoorlijke en wend je af van de dommen.
Salomo Keyzer
Gebruik toegevendheid, beveel het goede en blijf ver van den onwetende.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
196
197
198
199
200
201
202