Nederlands [Veranderen]

Al-A'raf-21, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Al-A'raf-21, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 21

سورة الأعراف

Soera Al-A'raf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ ﴿٢١﴾
7/Al-A'raf-21: Waqasamahuma innee lakuma lamina alnnasiheena

Sofian S. Siregar

En hij bezwoer hun: "Voorwaar, ik behoor voor jullie zeker tot raadgevers,"

Fred Leemhuis

En hij bezwoer hun: "Ik ben voor jullie echt een goede raadgever."

Salomo Keyzer

En hij zwoer hun, zeggende: Waarlijk, ik ben een dergenen, die u goed raden.
21