Nederlands [Veranderen]

Al-Furqan-23, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

Al-Furqan-23, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Furqan - vers 23

سورة الفرقان

Soera Al-Furqan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَقَدِمْنَا إِلَى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاء مَّنثُورًا ﴿٢٣﴾
25/Al-Furqan-23: Waqadimna ila ma AAamiloo min AAamalin fajaAAalnahu habaan manthooran

Sofian S. Siregar

En Wij wenden Ons tot de daden die zij hebben verricht en Wij maken die tot verstrooid stof.

Fred Leemhuis

En Wij wenden Ons tot de daden die zij gedaan hebben en maken ze tot verstrooid stof.

Salomo Keyzer

Dan zullen wij komen tot de werken, welke zij gewrocht hebben, en wij zullen die tot stof maken, dat naar alle zijden wordt heenverspreid.
23