Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الحج ٧
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٧
Al-Hajj-7, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Hajj
Luister Koran 22/Al-Hajj-7
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
Al-Hajj-7, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 7
سورة الحج
Soera Al-Hajj
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ
﴿٧﴾
22/Al-Hajj-7:
Waanna alssaAAata atiyatun la rayba feeha waanna Allaha yabAAathu man fee alquboori
Sofian S. Siregar
En omdat het Uur komt, daaraan is geen twijfel, en omdat Allah degenen die er in de graven zijn zal opwekken.
Fred Leemhuis
en omdat het uur komt waaraan geen twijfel is en omdat God opwekt wie in de graven zijn.
Salomo Keyzer
Dat het uur des oordeels zekerlijk zal komen, daaraan is geen twijfel en dat God hen zal opwekken die zich in de graven bevinden.
0
4
5
6
7
8
9
10
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77