Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الحج ٨
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٨
Al-Hajj-8, Soera De Bedevaart Verset-8
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Hajj
»
Al-Hajj-8, Soera De Bedevaart Verset-8
Luister Koran 22/Al-Hajj-8
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
Al-Hajj-8, Soera De Bedevaart Verset-8
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 8
سورة الحج
Soera Al-Hajj
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ
﴿٨﴾
22/Al-Hajj-8:
Wamina alnnasi man yujadilu fee Allahi bighayri AAilmin wala hudan wala kitabin muneerin
Sofian S. Siregar
En er zijn er onder de mensen die over Allah redetwisten, zonder kennis, zonder Leiding en zonder verlichtend Boek.
Fred Leemhuis
En er zijn mensen die zonder kennis, zonder leidraad en zonder verlichtend boek over God twisten.
Salomo Keyzer
Er is een man die nopens God twist, zonder een boek dat hem verlicht.
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78