Nederlands [Veranderen]

Al-Hijr-30, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

Al-Hijr-30, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hijr - vers 30

سورة الحجر

Soera Al-Hijr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٣٠﴾
15/Al-Hijr-30: Fasajada almala-ikatu kulluhum ajmaAAoona

Sofian S. Siregar

Toen knielden de Engelen allen gezamenlijk.

Fred Leemhuis

En de engelen bogen zich allen tezamen eerbiedig voor hem neer.

Salomo Keyzer

En al de engelen baden Adam gezamenlijk aan.
30