Nederlands [Veranderen]

Al-Mala'ikah-31, Soera De Engelen Verset-31

35/Al-Mala'ikah-31 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

Al-Mala'ikah-31, Soera De Engelen Verset-31

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mala'ikah - vers 31

سورة فاطر

Soera Al-Mala'ikah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ إِنَّ اللَّهَ بِعِبَادِهِ لَخَبِيرٌ بَصِيرٌ ﴿٣١﴾
35/Al-Mala'ikah-31: Waallathee awhayna ilayka mina alkitabi huwa alhaqqu musaddiqan lima bayna yadayhi inna Allaha biAAibadihi lakhabeerun baseerun

Sofian S. Siregar

En wat Wij aan jou hebben geopenbaard van het Boek, dat is de Waarsheid, als een bevestiging van wat ervóór was. Voorwaar, Allah is zeker Alwetend over Zijn dienaren, Alziend.

Fred Leemhuis

En wat Wij aan jou van het boek geopenbaard hebben, dat is de waarheid, ter bevestiging van wat er voordien al was; God is over Zijn dienaren goed ingelicht en Hij doorziet hen.

Salomo Keyzer

Datgene wat wij u van het boek (den Koran) hebben geopenbaard, is de waarheid; bevestigende de schriften die te voren werden geopenbaard; want God is alwetend en aanschouwt zijne dienaren.
31