Nederlands [Veranderen]

Al-Mulk-13, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

Al-Mulk-13, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mulk - vers 13

سورة الـملك

Soera Al-Mulk

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿١٣﴾
67/Al-Mulk-13: Waasirroo qawlakum awi ijharoo bihi innahu AAaleemun bithati alssudoori

Sofian S. Siregar

En houdt jullie woorden geheim of maakt ze openbaar: voorwaar, Hij is Alwetend over wat er in de harten is.

Fred Leemhuis

Of jullie nu in het geheim spreken of in het openbaar, Hij weet wat er binnen in de harten is.

Salomo Keyzer

Hetzij gij uw gesprek verbergt, of het openbaar maakt, hij kent de binnenste deelen uwer borsten.
13