Nederlands [Veranderen]

Al-Mu'minun-8, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Al-Mu'minun-8, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 8

سورة المؤمنون

Soera Al-Mu'minun

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿٨﴾
23/Al-Mu'minun-8: Waallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoona

Sofian S. Siregar

En degenen die goed zorgen voor wat hen is toevertrouwd en voor hun beloften.

Fred Leemhuis

Die ook goed toezicht houden op hun onderpanden en hun verbintenis

Salomo Keyzer

En zij die rechtschapen het hun toevertrouwde bewaren en hun verbond rechtvaardig uitvoeren.
8