Nederlands [Veranderen]

Al-Muzzammil-2, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

Al-Muzzammil-2, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Muzzammil - vers 2

سورة الـمـزّمّـل

Soera Al-Muzzammil

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٢﴾
73/Al-Muzzammil-2: Qumi allayla illa qaleelan

Sofian S. Siregar

Sta op in de nacht om de shalât te verrichten, met uitzondering van een kort gedeelte (van de nacht).

Fred Leemhuis

Blijf op een klein gedeelte na de hele nacht op

Salomo Keyzer

Sta op om te bidden, en ga daarmede voort gedurende den nacht, behalve een klein gedeelte:
2