Nederlands [Veranderen]

Al-Qiyamah-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Al-Qiyamah-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qiyamah - vers 14

سورة الـقـيامـة

Soera Al-Qiyamah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ﴿١٤﴾
75/Al-Qiyamah-14: Bali al-insanu AAala nafsihi baseeratun

Sofian S. Siregar

Hij zal zelfs tegen zichzelf getuigen.

Fred Leemhuis

Ja zeker, de mens zal een duidelijk bewijs tegen zichzelf zijn,

Salomo Keyzer

Ja, de mensch zal getuigenis tegen zich zelven afleggen.
14