Nederlands [Veranderen]

Al-Qiyamah-17, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

Al-Qiyamah-17, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qiyamah - vers 17

سورة الـقـيامـة

Soera Al-Qiyamah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾
75/Al-Qiyamah-17: Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu

Sofian S. Siregar

Voorwaar, het is aan Ons hem te doen bewaren en hem voor te doen dragen.

Fred Leemhuis

Het is Onze taak hem te verzamelen en voor te lezen.

Salomo Keyzer

Want het verzamelen van den Koran in uw geheugen, en u de ware lezing daarvan te leeren, komen ons toe.
17