Nederlands [Veranderen]

Al-Qiyamah-18, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

Al-Qiyamah-18, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qiyamah - vers 18

سورة الـقـيامـة

Soera Al-Qiyamah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾
75/Al-Qiyamah-18: Fa-itha qara/nahu faittabiAA qur-anahu

Sofian S. Siregar

Wanneer Wij hem dan hebben doen voordragen, volg dan zijn voordracht.

Fred Leemhuis

En als Wij hem voorlezen volg dan de voorlezing ervan.

Salomo Keyzer

Maar als wij u dien door de tong van den engel zullen hebben voorgelezen, volg dan de lezing daarvan.
18