Nederlands [Veranderen]

Al-Qiyamah-2, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

Al-Qiyamah-2, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qiyamah - vers 2

سورة الـقـيامـة

Soera Al-Qiyamah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾
75/Al-Qiyamah-2: Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

Sofian S. Siregar

En Ik zweer bij de (zichzelf) verwijtende ziel.

Fred Leemhuis

Niet dan? Ik zweer bij de ziel die zichzelf verwijten maakt!

Salomo Keyzer

En ik zweer bij de ziel die zich zelve beschuldigt.
2