Nederlands [Veranderen]

Al-Qiyamah-3, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

Al-Qiyamah-3, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qiyamah - vers 3

سورة الـقـيامـة

Soera Al-Qiyamah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾
75/Al-Qiyamah-3: Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamahu

Sofian S. Siregar

Denkt de mens dat Wij Zijn botten nooit zullen bijeenbrengen?

Fred Leemhuis

Rekent de mens erop dat Wij zijn beenderen niet bijeen zullen brengen?

Salomo Keyzer

Denkt de mensch, dat wij zijne beenderen niet bij elkander zullen verzamelen?
3