Nederlands [Veranderen]

Al-Qiyamah-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Al-Qiyamah-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qiyamah - vers 4

سورة الـقـيامـة

Soera Al-Qiyamah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ﴿٤﴾
75/Al-Qiyamah-4: Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

Sofian S. Siregar

Welzeker, Wij zijn in staat om zelfs zijn vingertoppen (opnieuw) volmaakt te vormen.

Fred Leemhuis

Zeker, Wij zijn in staat om zijn vingertoppen te vormen.

Salomo Keyzer

Ja, wij zijn in staat de kleinste beenderen zijner vingers bijeen te brengen.
4