Nederlands [Veranderen]

Al-Waqi'ah-44, Soera Het Onvermijdelijke Verset-44

56/Al-Waqi'ah-44 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

Al-Waqi'ah-44, Soera Het Onvermijdelijke Verset-44

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Waqi'ah - vers 44

سورة الواقيـة

Soera Al-Waqi'ah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾
56/Al-Waqi'ah-44: La baridin wala kareemin

Sofian S. Siregar

Niet koel en niet weldadig.

Fred Leemhuis

die niet koud is noch weldadig.

Salomo Keyzer

Die noch koel, noch aangenaam zal wezen.
44