Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة النحل ١٠٥
القرآن الكريم
»
سورة النحل
»
سورة النحل ١٠٥
An-Nahl-105, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nahl
Luister Koran 16/An-Nahl-105
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
102
103
104
105
106
107
108
115
120
125
An-Nahl-105, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nahl - vers 105
سورة النحل
Soera An-Nahl
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأُوْلئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ
﴿١٠٥﴾
16/An-Nahl-105:
Innama yaftaree alkathiba allatheena la yu/minoona bi-ayati Allahi waola-ika humu alkathiboona
Sofian S. Siregar
Voorwaar, degenen die de leugen verzinnen geloven niet in de Verzen van Allah. Zij zijn degenen die leugenaars zijn.
Fred Leemhuis
Slechts leugen verzinnen zij die niet in Gods tekenen geloven; dat zijn de leugenaars.
Salomo Keyzer
Waarlijk, zij die niet in Gods teekenen gelooven, denken eene leugen uit, en zij zijn de leugenaars.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
102
103
104
105
106
107
108
115
120
125