Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ١٤٤
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٤٤
As-Saffat-144, Soera De Zich Opstellenden Verset-144
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera As-Saffat
»
As-Saffat-144, Soera De Zich Opstellenden Verset-144
Luister Koran 37/As-Saffat-144
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
141
142
143
144
145
146
147
154
159
164
169
174
179
As-Saffat-144, Soera De Zich Opstellenden Verset-144
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 144
سورة الصّافّات
Soera As-Saffat
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
﴿١٤٤﴾
37/As-Saffat-144:
Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona
Sofian S. Siregar
Zou hij zeker in zijn buik zijn gebleven, tot de Dag waarop zij worden opgewekt.
Fred Leemhuis
dan was hij in zijn buik gebleven tot de dag waarop men wordt opgewekt. *
Salomo Keyzer
Waarlijk, dan ware hij, tot den dag der opstanding, in den buik van den visch gebleven.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
141
142
143
144
145
146
147
154
159
164
169
174
179