Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-144, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
144

As-Saffat-144, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 144

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿١٤٤﴾
37/As-Saffat-144: Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona

Sofian S. Siregar

Zou hij zeker in zijn buik zijn gebleven, tot de Dag waarop zij worden opgewekt.

Fred Leemhuis

dan was hij in zijn buik gebleven tot de dag waarop men wordt opgewekt. *

Salomo Keyzer

Waarlijk, dan ware hij, tot den dag der opstanding, in den buik van den visch gebleven.
144
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/