Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-48, Soera De Zich Opstellenden Verset-48

37/As-Saffat-48 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

As-Saffat-48, Soera De Zich Opstellenden Verset-48

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 48

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ﴿٤٨﴾
37/As-Saffat-48: WaAAindahum qasiratu alttarfi AAeenun

Sofian S. Siregar

En bij hen zijn schonen met ingetogen blikken, met mooie ogen.

Fred Leemhuis

En bij hen zijn gezellinnen met afgewende blikken en met grote ogen,

Salomo Keyzer

En nabij hen zullen de maagden van het paradijs liggen, hare blikken, behalve van hunne bruidegommen, van ieder een afwendende, hebbende groote, zwarte oogen,
48