Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-58, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

As-Saffat-58, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 58

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾
37/As-Saffat-58: Afama nahnu bimayyiteena

Sofian S. Siregar

Zullen wij dan niet sterven?

Fred Leemhuis

Maar wij zijn toch niet dood?

Salomo Keyzer

Zullen wij een anderen dan onzen eersten dood sterven?
58