Nederlands [Veranderen]

Ash-Shu'ara-14, Soera De Dichters Verset-14

26/Ash-Shu'ara-14 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Ash-Shu'ara-14, Soera De Dichters Verset-14

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 14

سورة الشعراء

Soera Ash-Shu'ara

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ ﴿١٤﴾
26/Ash-Shu'ara-14: Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtulooni

Sofian S. Siregar

En zij hebben (een beschuldiging van) een misdaad tegen mij en ik ben bang dat zij mij zullen doden."

Fred Leemhuis

Zij kunnen mij ook nog op een zonde aanspreken en ik ben dus bang dat zij mij zullen doden."

Salomo Keyzer

Ook kunnen zij mij eene misdaad tegenwerpen, en ik vrees dat zij mij zullen dooden.
14