Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الزخرف ٧٤
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٧٤
Az-Zukhruf-74, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Az-Zukhruf
Luister Koran 43/Az-Zukhruf-74
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77
84
89
Az-Zukhruf-74, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 74
سورة الزخرف
Soera Az-Zukhruf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
﴿٧٤﴾
43/Az-Zukhruf-74:
Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoona
Sofian S. Siregar
Voorwaar, de misdadigers zullen eeuwig in de bestraffing van de Hel verkeren.
Fred Leemhuis
De boosdoeners zullen altijd in de bestraffing van de hel blijven.
Salomo Keyzer
Maar de zondaren zullen voor eeuwig in de marteling der hel verblijven.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
71
72
73
74
75
76
77
84
89