Nederlands [Veranderen]

Az-Zukhruf-74, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
74

Az-Zukhruf-74, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 74

سورة الزخرف

Soera Az-Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ ﴿٧٤﴾
43/Az-Zukhruf-74: Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoona

Sofian S. Siregar

Voorwaar, de misdadigers zullen eeuwig in de bestraffing van de Hel verkeren.

Fred Leemhuis

De boosdoeners zullen altijd in de bestraffing van de hel blijven.

Salomo Keyzer

Maar de zondaren zullen voor eeuwig in de marteling der hel verblijven.
74