Nederlands [Veranderen]

Maryam-67, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
67

Maryam-67, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Maryam - vers 67

سورة مريم

Soera Maryam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا ﴿٦٧﴾
19/Maryam-67: Awa la yathkuru al-insanu anna khalaqnahu min qablu walam yaku shay-an

Sofian S. Siregar

Herinnert de mens zich niet dat Wij hem eerder geschapen hebben, toen hij niets was?

Fred Leemhuis

Gedenkt de mens dan niet dat Wij hem vroeger geschapen hebben toen hij nog niets was?

Salomo Keyzer

Gedenkt de mensch niet, dat wij hem vroeger schiepen, toen hij niets was?
67