Nederlands [Veranderen]

Sad-15, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Sad-15, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Sad - vers 15

سورة ص

Soera Sad

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمَا يَنظُرُ هَؤُلَاء إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ ﴿١٥﴾
38/Sad-15: Wama yanthuru haola-i illa sayhatan wahidatan ma laha min fawaqin

Sofian S. Siregar

En zij wachtten slechts op één enkele bliksemslag, die geen onderbreking kent.

Fred Leemhuis

Dezen hebben niets anders te verwachten dan één schreeuw die geen onderbreking heeft.

Salomo Keyzer

En deze wachten slechts op een klank der trompet, die niet uitgesteld zal worden.
15