Nederlands [Veranderen]

Yunus-95, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
95

Yunus-95, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yunus - vers 95

سورة يونس

Soera Yunus

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿٩٥﴾
10/Yunus-95: Wala takoonanna mina allatheena kaththaboo bi-ayati Allahi fatakoona mina alkhasireena

Sofian S. Siregar

En behoor in geen geval tot degenen die de Verzen van Allah loochenen, anders dan zal jij tot de verliezers behoren.

Fred Leemhuis

En wees niet een van hen die Gods tekenen loochenen; dan zul jij tot de verliezers behoren.

Salomo Keyzer

Wees nimmer een van degenen die Gods teekenen van valschheid beschuldigen, opdat gij niet tot de verworpenen moogt behooren.
95