Nederlands [Veranderen]

Yunus-97, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
97

Yunus-97, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Yunus - vers 97

سورة يونس

Soera Yunus

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَوْ جَاءتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الأَلِيمَ ﴿٩٧﴾
10/Yunus-97: Walaw jaat-hum kullu ayatin hatta yarawoo alAAathaba al-aleema

Sofian S. Siregar

Ook al kwamen alle Tekenen tot hen, totdat zij de pijnlijke bestraffing zien.

Fred Leemhuis

ook al komt elk teken tot hen -- totdat zij de pijnlijke bestraffing zien.

Salomo Keyzer

Zelfs al werden hun alle wonderen getoond, dan nadat zij de gestrenge, voor hen toebereide straf zullen gezien hebben.
97