Nederlands [Veranderen]

Ad-Dukhan-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Ad-Dukhan-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ad-Dukhan - vers 14

سورة الدخان

Soera Ad-Dukhan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿١٤﴾
44/Ad-Dukhan-14: Thumma tawallaw AAanhu waqaloo muAAallamun majnoonun

Sofian S. Siregar

Toen wendden zij zich van hem af, en zeiden: "Hij is een bezeten onderwezene."

Fred Leemhuis

Toen keerden zij zich van hem af en zeiden: "Iemand die elders onderwezen is en die bezeten is."

Salomo Keyzer

En zij zich van hem verwijderden, zeggende: Deze man is door anderen onderricht, of hij is een uitzinnig mensch.
14