Nederlands [Veranderen]

Ad-Dukhan-19, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

Ad-Dukhan-19, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ad-Dukhan - vers 19

سورة الدخان

Soera Ad-Dukhan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٩﴾
44/Ad-Dukhan-19: Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin

Sofian S. Siregar

En weest niet hoogmoedig tegenover Allah: voorwaar, ik kom tot jullie met een duidelijk bewijs.

Fred Leemhuis

En weest niet hovaardig tegenover God, want ik ben met een duidelijke machtiging tot jullie gekomen.

Salomo Keyzer

En staat niet op tegen God, want ik kom met eene duidelijke macht tot u.
19