Nederlands [Veranderen]

Al-Anbiya-107, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
107

Al-Anbiya-107, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 107

سورة الأنبياء

Soera Al-Anbiya

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ ﴿١٠٧﴾
21/Al-Anbiya-107: Wama arsalnaka illa rahmatan lilAAalameena

Sofian S. Siregar

En Wij hebben jou (O Moehammad) slechts gezonden als een barmhartigheid voor de werelden.

Fred Leemhuis

En Wij hebben jou slechts als barmhartigheid voor de wereldbewoners gezonden.

Salomo Keyzer

O Mahomet! wij hebben u niet gezonden dan uit de genade voor alle schepselen.
107