Nederlands [Veranderen]

Al-Anbiya-92, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
92

Al-Anbiya-92, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 92

سورة الأنبياء

Soera Al-Anbiya

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ ﴿٩٢﴾
21/Al-Anbiya-92: Inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faoAAbudooni

Sofian S. Siregar

Voorwar, deze godsdienst (Islam) is jullie godsdienst, de enigste. Ik ben jullie Heer, aanbidt Mij daarom.

Fred Leemhuis

"Deze gemeenschap van jullie is één gemeenschap en Ik ben jullie Heer; dient Mij dus."

Salomo Keyzer

Waarlijk deze uw godsdienst is een godsdienst, en ik ben uw Heer; dien mij dus.
92