Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الأنبياء ٩٦
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٩٦
Al-Anbiya-96, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Anbiya
Luister Koran 21/Al-Anbiya-96
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
93
94
95
96
97
98
99
106
111
Al-Anbiya-96, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 96
سورة الأنبياء
Soera Al-Anbiya
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ
﴿٩٦﴾
21/Al-Anbiya-96:
Hatta itha futihat ya/jooju wama/jooju wahum min kulli hadabin yansiloona
Sofian S. Siregar
Totdat voor Ya'djôedj en Ma'djôedj (de muur) geopend wordt en zij van iedere hoogte komen aansnellen.
Fred Leemhuis
zolang niet [de wal van] Jadjoedj en Madjoedj geopend wordt en zij van elke hoogte komen aansnellen
Salomo Keyzer
Tot Gog en Magog een doorgang voor hen zullen hebben geopend, en zij zullen snel van iederen hoogen berg afdalen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
93
94
95
96
97
98
99
106
111